Vous êtes ici >> Les chansons >>



Accueil
Actualités
Anecdotes
Contacts
Les chansons
Les contes
Liens
Pêle-mêle zygomatique

Dans la même rubrique

Paroles et musique...

Africa danse

Bessombè

Doudou

Etoyssé

Lambo

L’Homme de chèvre

Makossa Pop

Mouna Papa Nanga

Mouna sono

Moussango

Mouto mo

Ngondo

Obangui tè

Ollo y o

Welissane

Les anciens disques

Obangui tè


 

Obangui tè / Quand tu refuses

 

Y é banja, y é banja, oho oho obanja, / Parce que, parce que , oho oho parce que,

Wa mo obangui tè mpesa mua mumi bo / Quand tu refuses un jeune homme, ça alors !

Kè obolé di ndé nu tondi mo buam é / C’est que tu fais du bien à une autre qui l’aime

Wa mo obangui tè mpesa mua mumi bo / Quand tu refuses un jeune homme, ça alors !

Kè obolé di ndé nu kièmo buam é / C’est que tu fais du bien à une autre qui l’aime

é banja, nu pèpè a tondimo / Parce que quelqu’un aimerait bien être à ta place,

é banja, nu pèpè a boa ndè mo / Parce que quelqu’un est malade d’amour pour lui,

é banja, nu pèpè a kièmo é / Parce que quelqu’un d’autre l’adore,

é banja, nu pèpè a boa ndè mo / Parce que quelqu’un est malade d’amour pour lui,

 

Ndutu ni è a ndolo / L’amour ça fait mal

é sesse ni é yo / ça fait vraiment mal

Nde bana ndutu ni é / Je dis que ça fait mal

Gna mulema nu é ayo oh / Pour celui que mon cœur a choisi

Gna mulema oho / Pour celui que mon cœur a choisi

Gna mulema nu ayo oh / Pour celui que mon cœur a choisi

Gna mulema wo / Pour celui que mon cœur a choisi

 

Wa mo obangui tè mpesa mua muto / Quand tu refuses une jeune femme, ça alors !

Kè obolé di ndé nu tondi mo oho / C’est que tu fais du bien à un autre qui l’aime

é wa mo obangui tè mpesa mua muto bo / Quand tu refuses une jeune femme, ça alors !

Kè obolé di ndé nu kièmo buam é / C’est que tu fais du bien à un autre qui l’aime

é banja, nu pèpè a tondi mo / Parce que quelqu’un aimerait bien être à ta place,

é banja, nu pèpè aboa ndè mo / Parce que quelqu’un est malade d’amour pour elle,

é banja, nu pèpè a kièmo é / Parce que quelqu’un d’autre l’adore,

é banja, nu pèpè aboa ndè mo / Parce que quelqu’un est malade d’amour pour elle,

 

Ndutu ni è a ndolo / L’amour ça fait mal

é sesse ni é yo / ça fait vraiment mal

Nde bana ndutu ni é / Je dis que ça fait mal

Gna mulema nu é ayo oh / Pour celle que mon cœur a choisi

Gna mulema oho / Pour celle que mon cœur a choisi

Gna mulema nu ayo oh / Pour celle que mon cœur a choisi

Gna mulema wo / Pour celle que mon cœur a choisi

 

Brudgé y é, brudgé y é,…, hèèè, brudgé / Si vous êtes là montrez que vous avez compris

 

A maa é mama mio, a maaa é mama mio, / Maman, au secours maman

O y woro mambo, o y woro chimié / C’est en dansant le mambo que tu exprimes ta honte

O y woro mambo, o y woro chimié, / C’est en dansant le mambo que tu exprimes ta honte

O y woro mambo, o y woro chimié / C’est en dansant le mambo que tu exprimes ta honte

O y woro mambo, o y woro chimié, / C’est en dansant le mambo que tu exprimes ta honte

Atchik awa, atchik awa… / Atchik awa, atchik awa…

O y woro mambo, o y woro chimié, / C’est en dansant le mambo que tu exprimes ta honte

 

Me siki wé / Tes mots dépassent ta pensée

Me me siki wé é / Tes mots dépassent ta pensée

awa, atchik awa… / awa, atchik awa…

Y é banja, oh é banja, ohhhh / Parce que, oh parce que, ohhh



Plusieurs thèmes dans ce texte, dont le premier est qu’il concerne aussi bien les femmes que les hommes. L’amour que tu refuses, et c’est ton droit, va toujours profiter à quelqu’un qui attend. De plus, le mal d’amour, si douloureux soit-il, ne dure jamais. Tu cries au secours, tu danses, les mots que tu dis sont peut-être exagérés par rapport à ce que tu ressens vraiment... C’est pourquoi la danse, les chants sont si importants dans la société. Ce sont des thérapies, véritables exutoires au surplus d’émotions. En évacuant ces tensions on peut se retrouver. C’est pourquoi les chansons de Tokoto ont un certain rythme et une certaine longueur !




Extrait d’ Obangui tè


Laissez un commentaire

 


www.art-touch.com